close
作者: bundestag (〒▽〒) 看板: marriage
標題: Re: [苦惱] 我需要翻譯這段話
時間: Thu May 24 23:51:51 2012


好難 鑑於本版是媳婦版

我試試看腹黑高深太極術翻譯法~

※ 引述《steroidsana (咕)》之銘言:
: 因老公、我、和婆婆一起買了i phone 4S,
: 想一起買可放悠遊卡的保護套,所以問婆婆喜歡哪個顏色...
: whatsapp原音重現:
: ....(拍了照傳到app上給阿姨選)
: 婆婆:我的卡故定放在包包外側,如你感覺需要比較保護面,
我的卡固定放在包包外側,所以我不需要買可放悠遊卡的保護套。

若是你認為我需要悠遊卡保護面硬是想買給我,

: 那就中間粉紅系列吧。
那我就接受你的好意吧,我要中間粉紅系列的。

: 粉紅和身紅妳決定,謝謝。
粉紅和深紅你挑一個好看的給我,謝謝。

: 我:好的,那媽媽粉紅我深紅 :)
: 婆婆:這種就年輕的給妳年老的給我,要跟著我的腳步,
基本上顏色也是有區分年輕色或長者用色,你給我粉紅,妳自己用深紅,

要是一起拿出來被別人看到了,這不擺明了我會被笑不知老不知羞嗎?

你要替我想想阿!

我說要粉紅系列的,那麼你就不能逾矩,你就不需要買了,或是買非紅色系列,

否則豈不是陷害我被嘲笑嗎? 要懂得看風向球!

: 長者優先,長者沒有自己不想先有,在這時帶會較委屈的,
所以阿,說明白點給你聽,長者優先,這次就委屈你了。

當然囉,要做到長者沒有自己不想先有這種以長者為尊的程度,

在這時代聽起來是比較委屈啦,

: 放心,我給之唯恐不及,不會抽斷來源,只是目前大家先省著點,
不過妳放心,我不是惡婆婆,我很願意給媳婦資源的,將來不會虧待你,

只是目前我都說我要粉紅了,你就省著點別買你自己的深紅了吧,

: 謝謝你的情意。
謝謝你買粉紅給我啊~

: 我說錯了什麼嗎??這到底什麼意思啊?? (驚!)

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.163.101
doubleear:其實我覺得這一篇翻譯正確的可能性很高耶! 05/24 23:55
kazeki:有這婆婆還真累冏 05/24 23:56
sinbaby71:好難伺候 囧 05/24 23:57
bigapple:強!!!我完全看不懂!你這麼一翻,懂了! 05/25 00:00
ylakb3841:好厲害歐 05/25 00:03
Nadialove:我也覺得是這樣 你好強 05/25 00:06
Caninee:不能兩個都買,然後拿去給她選嗎 05/25 00:07
fifi0828:太強了吧 人體翻譯網站XDDD 05/25 00:07
fifi0828:不過我覺得買個東西也要這樣吃排頭 會吃不消 05/25 00:08
geartrains:原來如此...我還真沒悟性 囧 05/25 00:08
fifi0828:以後不會想買東西討好婆婆 05/25 00:08
steroidsana:其實我自己想要深紅@@,只是搞的那麼複雜好累 05/25 00:08
腹黑板翻譯搏君一笑,不見得真的如此,還是讓老公去問問吧~

也有可能婆婆想要深紅但被選了後忍不住訓妳,又自覺理虧,

只好後段補說自己其實很捨得給裝大氣,但還是有點不滿,所以乾脆要妳別買給她了~
※ 編輯: bundestag 來自: 114.38.163.101 (05/25 00:19)
jlo67:太強!! 果然我沒有巴結的天份 完全不會想到這樣解釋... 05/25 00:17
ladyluck:我想到以前坊間傳言某政要A的太太想巴結上司政要B的太太 05/25 00:19
ladyluck:送了兩副珠寶給政要B夫人挑,結果夫人說「怎麼辦我兩副不 05/25 00:19
ladyluck:知道怎麼選耶」,最後結局是兩副都送給她XDDDDD 05/25 00:20
ladyluck:原po乾脆兩個都送她好了XD 05/25 00:20
是阿 我也覺得這是最佳方法,深紅和粉紅都送,

送時再嘴甜一點說:讓您隨心情換嘛~還可以搭衣服化妝髮型來配喔~~

然後自己選非紅色系列的......
※ 編輯: bundestag 來自: 114.38.163.101 (05/25 00:24)
giantwinter:真的是降子翻譯嗎.... 05/25 00:23
不一定,但可明瞭的是婆婆絕對高深莫測且話中有話!
kazeki:不能買一樣的嗎XDDD 都用深紅不就好了 05/25 00:24
危險,像這種會先講道理來壓人之後軟硬兼施的,

千萬別期待選相同顏色會讓她有「嘿~我和媳婦的是一樣的喔~」的良性反應...

和女兒一樣顏色還比較有可能開心,媳婦喔,別想了。
BMay:如果是這樣,這婆婆真難伺候。 05/25 00:25
※ 編輯: bundestag 來自: 114.38.163.101 (05/25 00:31)
vicke:要我就拿著簡訊去問老公翻譯 老公也不瞭的話 就表現出不知 05/25 00:28
vicke:買哪個顏色好的為難表情 讓老公自己去問他媽 XD 05/25 00:28
TWkid:好高強XDDDDD怎麼有在讀左傳的感覺XD 05/25 00:30
HScarpetta:我都直接跟我婆婆說,女生不管到幾歲都要用可愛的顏色! 05/25 00:34
HScarpetta:這樣才是女生啊~愛漂亮哪有分年紀的? 05/25 00:34
yylane:樓上的婆婆一直聽到不管幾歲不分年紀這種話不會翻臉嗎 05/25 00:50
HScarpetta:我婆婆都會開心的科科笑,因為我大姑們不會講這種話哄她 05/25 00:58
HScarpetta:因為工作的關係,我最近有很多小提袋可以送我婆婆 05/25 01:00
HScarpetta:我就是這樣跟她說的,她很滿意的收下之後最近用得很開心 05/25 01:00
HScarpetta:不然先前她直說年紀大了不好意思提那麼可愛的袋子 05/25 01:01
justjm:真得好會翻~可是婆婆好強勢喔~自己還是不要買紅色系的好了 05/25 01:08
none024:終於看懂了,翻譯的真好 05/25 01:19
jk0204:好厲害~~~看來我完全不適合和公婆住= = 05/25 08:20
kasa315:好強唷!如果沒有這篇翻譯,我完全看不懂。 05/25 08:21
loveshih:強者翻譯!!! 05/25 08:26
feable:有吃小叮噹的翻譯米糕嗎?好厲害哦 05/25 08:48
janea0358:強者翻譯!!! 05/25 08:52
longloveyu:有道理 給個推!!! 05/25 09:22
sakuryo:也太強 我完全有看沒董 這婆婆很麻煩耶= = 05/25 09:29
winniliu:這翻譯真的太強了!!!!! 05/25 09:31
pomyopnion:竟然有人看懂 這婆婆似乎麻煩啊 05/25 10:03
meisister:太強了!! 05/25 10:04
Abbyabbie:這婆婆是外星人,最厲害的是你還懂他的意思!簡直是MIB 05/25 10:16
ggiioo: 太強了!! 05/25 10:37
catlive:翻譯米糕!!! 05/25 10:44
Deesu:佩服佩服 05/25 10:44
condenza:這婆婆的話語好像是宮廷劇的台詞現代版的啊XDD 05/25 10:54
tompy:跟這種長輩相處好辛苦阿 05/25 11:08
Melodylily:婆婆翻譯米糕那邊有賣阿 真強大XDDDDD 05/25 12:20
linyap:婆婆好難伺候,婆婆大概是一邊看步步驚心一邊傳app給你 05/25 12:55
emily20:目證口呆!!!!!!!!!!!!!! 05/25 12:55

arrow
arrow
    全站熱搜

    每日經濟新聞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()